No exact translation found for استقرار السوق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic استقرار السوق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Koweït s'efforcera aussi d'assurer la stabilité des marchés pétroliers mondiaux, en vue de maintenir le rythme du développement et de la croissance économique pour tous.
    كما تعمل الكويت جاهدة لضمان استقرار سوق النفط في العالم يحفظ وتيرة التنمية والنمو الاقتصادي للجميع.
  • L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.
    وتسبب التكامل المالي أيضا في ازدياد عدم استقرار السوق واشتداد المنافسة بين المصارف.
  • Mais avec l'instabilité du marché immobilier, ce serait irresponsable de notre part d'acquérir un nouvel appartement.
    لكن مع عدم إستقرار سوق العقارات سيكون غير منطقي لنا أن نشتري منزل لنا
  • Toutefois, les petits exploitants pouvaient améliorer la stabilité du marché par des activités de valeur ajoutée (transformation).
    غير أنه يمكن لصغار المستثمرين أن يحسّنوا استقرار السوق بالقيام بأنشطة ذات قيمة مضافة (تجهيز).
  • Nous devons intensifier la concertation et la coopération internationales relatives à l'énergie et œuvrer conjointement à maintenir la sécurité énergétique et la stabilité des marchés de l'énergie.
    وينبغي لنا أن نكثف الحوار العالمي بشأن الطاقة والتعاون وأن نعمل بشكل مشترك للحفاظ على أمن الطاقة واستقرار سوقها.
  • Les marchés de capitaux dans le monde sont devenus si intégrés et si interdépendants que la stabilité d'un marché se répercute sur les autres.
    لقد أضحت أسواق رؤوس الأموال العالمية متكاملة ومترابطة إلى درجة أن استقرار سوق يؤثر على الأسواق الأخرى.
  • La supervision assurée par un organisme gouvernemental garantit la stabilité du marché en protégeant les participants de manœuvres spéculatives déstabilisantes.
    ويؤدي التنظيم الذي تقوم به هيئة حكومية إلى ضمان استقرار السوق عن طريق حماية المشاركين في السوق من أشكال المضاربات المزعزعة للاستقرار.
  • L'instabilité grandissante des marchés a également entraîné une augmentation des fluctuations observées dans les économies nationales et sur les marchés du travail, suscitant une plus grande insécurité de l'emploi et une plus grande incertitude du revenu, en particulier dans les petits pays.
    وأدى ازدياد عدم استقرار السوق إلى حدوث تقلبات أكبر في الاقتصادات وأسواق العمل الوطنية، مما تسبب في المزيد من انعدام الأمن الوظيفي وأمن الدخل، وبخاصة في البلدان الأصغر حجما.
  • Ces aspects sont i) les effets de l'instabilité du marché des produits de base sur le revenu, ii) les normes et exigences du marché en ce qui concerne les produits de base et iii) l'énergie, aspects qui font l'objet des chapitres III à V de la présente note.
    وهذه الجوانب هي التالية: `1` ما لعدم استقرار سوق السلع الأساسية من آثار على الإيرادات، `2` المعايير والمتطلبات الخاصة بسوق السلع الأساسية، و`3` الطاقة، وهي الجوانب التي تتناولها الفصول من الثالث إلى الخامس من هذه المذكرة.
  • Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
    ومن المحتمل أن تتمتع السوق بالاستقرار وبأسعار جيدة في المستقبل المنظور.